Начала готовить пастилу в декрете, а через два года вышла на экспорт в Японию. История Самары Кушубаковой

Самара Кушубакова, находясь во время пандемии в декретном отпуске, задумалась о здоровье своих детей. Женщина начала готовить пастилу из овощей и фруктов — сушеные сладости пришлись по вкусу детям, соседям и родственникам, и постепенно начали поступать заказы от незнакомцев.

За два года Самара увеличила ассортимент до 25 разновидностей, открыла в Бишкеке собственный магазин «Арча» и начала экспортировать свою продукцию под брендом Nakta Kak в Японию, Россию и Казахстан.

Предпринимательница рассказала Economist.kg, как изготавливается пастила из тыквы и свеклы без добавления сахара, о пользе натуральной продукции и процессе производства.

— Расскажите, как вы начали готовить пастилу?

— Я начала два года назад во время пандемии. В то время у всех троих детей начали появляться болячки в разных частях тела. Врачи сказали, что это связано с дефицитом витаминов. Педиатр советовала срочно менять питание детей, сказала, что такие продукты как «Кириешки» и конфеты очень вредны и что их надо заменить фруктами и овощами. Я готовила овощные салаты, дети вообще не ели. Я вспомнила, как бабушка сушила фрукты и готовила пастилу. Поискала в магазинах и обнаружила, что там была только яблочная и сливовая пастила. Я посмотрела в интернете и начала делать пастилу из тыквы и свеклы. Моим детям она очень понравилась, и они стали просить еще. Соседка зашла в гости, я угостила и рассказала о полезных свойствах и она попросила приготовить для нее тоже. Оказывается, что ее детям тоже понравилась и попросили еще. Понемножку начали пробовать и заказывать и родственники. Я же была в декретном отпуске, денег лишних не было, поэтому стала брать деньги на продукты и выполнять заказы. Постепенно заказы начали поступать от незнакомцев.

— Как вы делаете пастилу из свеклы и тыквы? Вы их отвариваете сначала?

— Да, я их отвариваю и добавляю яблоки. Сахар вообще не нужен. Сначала я делала восемь видов: лимонную, имбирную, свекольную, тыквенную, гранатовую, облепиховую, яблочную и сливововую. Сегодня ассортимент достиг 25 разновидностей. Например, мы замораживаем малину и клубнику, и готовим из них даже зимой. Обычно дети зимой едят только малиновое варенье, а наш формат очень удобен: можно положить с собой даже в школу, к тому же малина имеет противовирусный эффект, очень полезная ягода. Сейчас мы производим пастилу из всего, что растет на территории Кыргызстана, привозим из регионов.

— Где вы обучились технологии изготовления пастилы?

— Я научилась этому сама в результате двухлетних поисков. Изучала в интернете, как это делают в других странах, сама перепробовала разные варианты изготовления и нашла самые оптимальные пропорции. Когда рассказываешь, звучит как будто легко, но я потратила много труда. Сейчас делаем из облепихи, это чистый витамин С. Саму по себе облепиховую не съешь, слишком кислая, но если смешать с яблоками, то будет съедобной. Мы теперь стали готовить тыквенную с семечками, потому что это очень полезно для работы желудочно-кишечника тракта и помогает избавиться от глистов. Дети же любят «чипсы», поэтому в качестве альтернативы мы делаем еще и чипсы из яблок, груш и помидоров.

— Где продается ваша продукция?

— Она продается в 30 магазинах Бишкека, в оптовых точках наших партнеров в городах Ош и Джалал-Абад. Кроме того, мы открыли собственный магазин под названием «Арча» возле Белого дома. Там продается как оптом, так и в розницу.

— С какой суммой денег вы начинали свой бизнес?

— В самом начале я готовила из продуктов, которые были у меня под рукой. Позже мне помог муж и купил аппарат для сушки за 40 тысяч сомов. Потом мы взяли беспроцентный кредит и построили небольшой цех. Сейчас мы ищем партнеров в регионах. Мы хотим охватить все фрукты и овощи, которые растут в Кыргызстане и изготавливать на местах. Например, мы привозим сливу из Аксы, а облепиху из Нарына. Было бы здорово, если бы мы могли открыть цех в Нарыне, чтобы не привозить оттуда, а затем готовить здесь. Логистика была бы дешевле, если бы отправляли готовую продукцию. Сейчас мы думаем начать с Нооката, потому что зеленые яблоки там очень вкусные и мы привозим их в больших количествах.

Недавно выиграла грант по проекту Евросоюза «Молодой предприниматель», заказала на выигранную сумму аппарат, в надежде открыть цех в Ноокате. Так что сейчас ищу партнершу, у которой есть свой сад и продукция в Ноокате.

— Вы продаете продукцию только в Кыргызстане или экспортируете в другие страны?

— Мы начали экспортировать в Японию, Россию, Казахстан. В Японию мы экспортируем через наших партнеров, а в две остальные входят в ЕАЭС, поэтому экспортируем напрямую.

Меня приглашают к сотрудничеству наши крупные торговые сети, такие как «Фрунзе» и «Глобус», но нынешних объемов моей продукции недостаточно для поставок.

— Какой у вас сейчас объем производства?

— Сейчас выпускается 9 тысяч штук, если придут заказанные мной аппараты, то доведем 18 тысяч штук. Тогда я могу поставлять в торговые сети. Дай бог, увеличу свое производство, хочу выйти на новый уровень и обеспечивать женщин работой. Мы производим полезный, вкусный и натуральный продукт, вообще не добавляем сахар.

— Сколько человек сейчас работает в вашем цехе?

— Сейчас там работают три человека, кроме того, два человека развозят, а в сезон сбора урожая мы дополнительно нанимаем людей. Недавно я наняла девушку, бежавшую из-за событий в Баткене, сейчас работает, зарабатывает деньги. Я ее готовлю и всему учу в надежде, что и в Баткене в скором будущем откроем цех. Там ведь много абрикоса. Если люди поддержат, можно добиться огромных масштабов. Когда иностранцы пробуют нашу продукцию, они сразу покупают много, так как понимают, насколько она полезная и натуральная.

— Что же насчет рентабельности? Вы уже считали прибыль?

— Я уже покрыла все расходы. Прибыль один к одному. Единственное, кредит, который я брала на строительство цеха, еще выплачиваю. Я зарегистрирована как ИП, плачу налоги и отчисляю в Соцфонд.

Если вы выращиваете все фрукты и овощи сами, то можно получать неплохую прибыль. В этом году мы чуть ли не плакали, когда увидели, сколько абрикоса валяется на земле на Иссык-Куле. Кроме того, мы сушили дыни и арбузы этим летом. Того, что мы заготовили летом, оказалось мало, потому что у нас всего пять аппаратов. Я говорю баткенской девушке: «Давай сушить дыни и арбузы, всю зиму будем продавать». У нас есть клиенты, но объем у нас маленький. Сейчас я участвую в различных проектах и ​​пытаюсь привлечь инвестиции.

Пользуясь случаем, хочу поблагодарить государство и зарубежные организации за поддержку женщин-предпринимателей. Я также хочу сказать женщинам, чтобы они верили в свои мечты, учились и участвовали в грантовых проектах.

Оригинал интервью на кыргызском читайте здесь: Декреттик өргүүдө отуруп как жасап баштап, эки жылда аны Японияга чейин экспортко чыгарган Самара Кушубакованын баяны